- ghou̯(ē)-
- ghou̯(ē)-English meaning: to notice, pay attentionDeutsche Übersetzung: “wahrnehmen, Rũcksicht nehmen auf”Material: Lat. faveō, -ēre, füvī, fautum “ to favor, be well disposed, be inclined towards, favor, promote, befriend, countenance, protect; be favorable to, help, support, with dat.; with infin., to be inclined to do. Esp. as religious t.t., to speak no words of bad omen; hence to be silent; be quiet in worship “; favḗ re from *fovḗ re because of Umbr. fons “favēns”, foner “ favorable, propitious “ from *fou̯enis; [Illyr. Lat. gh- > d- > f-] O.Ice. gü (*gawōn) “ look out, take care “, Goth. gaumjan “ remark, see, raise up one” s attention “, O.N. geyma “heed, care, worry for, beware”, O.E. gīeman, O.S. gōmian, O.H.G. goumen ds., O.Ice. gaumr m. and gaum f. “attention”, O.H.G. gouma “ paying attention, observance, feast “, Swiss gaume “baby sitting” (from dem Gmc. Ltv. gaũme “taste”, gaũmêt “ memorize, observe, taste “), O.S. gōma “repast, meal, guest’s meal “, whereof O.S. gṓ mian “ host “. (The meaning relations are still to be cleared in detail; s. Slotty IF. 46, 369.) In addition changing through ablaut O.E. ofergumian “neglect”, O.S. fargumōn “ neglect “, Ice. guma “ pay attention “; O.C.S. govějǫ, gověti “ worship; revere, live a god-fearing life “, Russ. gově́tь “ fast “, Sloven. dial. goveti “ remain grumpily silent “, Ser.-Cr. gòvijêm, gòvjeti “ obey “, Cz. hověti “ favor, spare, look after, look up; satisfy, show indulgence “; from dem Russ. derives Lith. gave ́ti “ fast “, Ltv. gavêt ds.References: WP. I 635 f., WH. I 465.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.